Monday, June 20, 2011

诗巫的拉让江

每次回去诗巫总会去拉让江边逛逛,看看已变成污浊的江水,码头上停泊着的快艇,但就从来没有去看看竖立在江边公园的用四种文字,即华巫英日文介绍拉让江的牌匾。这次为出席外甥结婚喜筵,住在江边公园附近的酒店,每天都会经过江边公园,闲来无事,经过牌匾,顺便读读牌匾上的文字,不读还好,一读大感意外,原来匾上述说:



[    拉让江全长770公里,是全马来西亚最长的河流,也是主要连结内陆小镇及偏远高原的交通要道。川行的小船最远可到达小镇桑坡,接着便须以划桨向湍急的河水逆流而上。拉让江气势浩大,诗巫是拉让江上一个重要的集散地,往下游延伸到大三角的各大小河川与支流。]

我对拉让江虽然不能说了如指掌,但我自小在拉让江中游生活过,我也曾乘坐一千马力的快艇上朔到巴贡水坝的建坝地点,下游则到拉让江出海口的丹绒马尼。我不知道上述论述是从那一书本摘录出来的,真是丢尽诗巫人的脸,希望有关当局赶快更正,还拉让江一个清白!

Monday, June 13, 2011

是TUN 也是TON

英国自古就是一个航海大国,英国人古时候测量船的载货容量时,都采用以酒樽的装载量来计算。从古代延续至今,英国人甚至西欧各国的人民都是用木制的酒樽来储存或搬运葡萄酒;酒樽的英文为“ TUN ”,大概因为敲打空酒樽时,会发出“ TUN TUN TUN "的响声而得名。酒樽都有一定的容量,即一樽可储存252加仑的葡萄酒,等于2,240英磅重,或1,016公斤。

在造船厂打拼了25年,最近看了[世界轮船史],才惊悉原来标记船只大小的 “TON”,竟然是由葡萄酒樽的“TUN”演变而来的。而且普遍受世界各国的采用。

Saturday, June 11, 2011

古早味

这一次乘侄孙结婚佳期,一家大小乘学校假期都回诗巫参加在教堂举行的婚礼及出席晚间的婚宴,也乘这个机会和家族的其他成员相会,真是一个难得的机会。


我们一家大小一起出门,还是第一次,因此在婚宴的席上,不会错过捕捉一家合影的机会。


在诗巫期间,大家都不忘寻找诗巫的著名美食“ 干拌面 ” ,两个孩子对早期吃过的干拌面,非常向往,因此一到诗巫就到处去找古早味的干拌面,可是吃来吃去都无法找到早期的味道。向当地的人们探听,所得的结果也不是所寻的味道,大叹道:真是温水煮青蛙,当地人天天吃都不觉得味道有什么改变,可是久久才回去吃一次,却发现味道大不如前!

Wednesday, June 1, 2011

商业怪招

最近中国总理温家宝及韩国总统李明博乘参加在东京举办的中日韩三国峰会之便,特地到福岛受灾区慰问灾民时,日本首相菅直人特地在灾民面前,请两位贵宾品尝福岛的新鲜草莓,害得两位贵宾尴尬不已,不吃害怕失礼,吃又害怕草莓受辐射污染。中国媒体很不服气,菅直人日本首相在没有预警之下,耍了他们一招!

其实日本首相绝不敢把受污染的草莓来敬客,甚至那些草莓根本都不是福岛所产的。至于日本首相出此下招,乃为日本寻出路。因为近期世界各国都在禁止日本的各类产品,尤其农渔产品的入口,以致日本的对外贸易大受影响。为了挽救日本对外贸易的颓势,不得不出此烂招!

灾难演习

这次日本东北部宫城县岸外发生超大 9 级地震,接着迎来14米高的海啸席卷沿岸各县市,造成巨大的人命伤亡及财产损失。世界各地的媒体都竞相报道日本人的良好国民性,处事不惊,井井有条,大加赞赏。

其实这不是什么日本人的固有本性,而是经年累月训练得来的。在日本生活过的人,大概多多少少都会发觉日本人时常都有各种灾难演习,或灾难展示会,让国民充分了解灾难时的应对方法,例如地震时的各种躲避方法,避难时的各区集中地,以及逃难时应备的用品等等。我们这些住在日本人家里的人都知道我们要到什么地方可以找到我们的房东家人。在六十年代的新加坡,也发生过种族暴动等事件,我们家也指定若失散要怎样尽快找到家人;甚至我们在婴儿的身上遍找特征或胎记,以防万一走失,如何辨认;当然我们也把重要证件及贵重首饰放在一个轻便的手提包里,以便随时带走。

因此,这一次地震发生时,日本人都知道应该怎么做,大家按照程序,不慌不忙地向集中地避难去,可惜人算不如天算,这次海啸来得太快了,他们不慌不忙,井井有条地逃难,却敌不过海啸的急速淹来,把他们都活活地淹埋在海啸里。没想到日本人多年来养成的不慌不忙的性格,却不知可能因此断送了他们多少的性命!